RT @mmmnvivi: 発音と文字の綴りが一致しないパターンが多く煩雑だから、日常での使用や学習上大きな障害があるという理屈です。しかし英語を見てもわかりますが、発音と綴りの対応関係が不規則だなんてのは、普及や学習を妨げる特段の事情とはならないはずなのです。戦前から識字率は高かったはずです。
posted at 19:21:13
RT @mmmnvivi: なるほど、古いものをいつまでも残しておく訳にはいかなくて、時には時代に合わせて捨て去る決断をしなければならない伝統というものもあるでしょう。しかし歴史的仮名遣いには、捨てなければいけない特段の理由などなかったはずなのです。歴史的仮名遣いが変えられ現代仮名遣いになったのは、
posted at 19:21:11
@TakayamaShiina @acy @blueday @kogule 候文ですか。よう勉強したはりますなあ。
posted at 19:16:23
RT @nozakitakehide: 漢和辭典には必ず「旧字/新字」の對照表が載つてゐるものなんだけど、今は學校で漢和辭典なんて使はないのかな。
posted at 19:02:56
RT @Friedrich0124: これ、分かって貰えないやつやん pic.twitter.com/Yj7RZhnxeb
posted at 18:58:28
RT @urisan99: @monokirk @rureisa ひとりの人が、いろんなことに興味あるのを知るのは楽しいことだと思うのですが、違うのかな。 興味あることだけ耳を傾けておいて。
posted at 18:56:49
RT @monokirk: ちなみにこれ、中学・高校・部活・恋愛・愚痴でアカウントを分ける、みたいなレベルの「配慮」を想定して書いていたので、そもそも特定の意見表明のために作られたアカウントとか、企業広報アカウント、RTしかしないアカウントのことなどは勘定に入れていない。
posted at 18:56:48
RT @monokirk: 「相手が興味を持ちそうなことしか言うべきでない」「私にとって興味のないことをつぶやかないでほしい」、そういう「配慮」が当たり前の、キャラが統一された世界に「メチャメチャ厳しい人たちがふいに見せた優しさ」「メチャメチャ優しい人たちがふいに見せた厳しさ」は生き残るのか(古い)。
posted at 18:56:45
RT @monokirk: この間友人から聞いた「ツイッターでの正しいブランディング方法」がまさに「キャラの統一」を必須としていて、非常に正しいな〜と思った。ただ、私は子どものころからいつでもその手の広告的王道に違和感を覚えていたし、てことは今の10代にもそういう子はいるはず、と勝手に信じている。
posted at 18:56:43
RT @monokirk: それは、私の関心事項+表現欲が基本的にパーソナルなところにあって、「キャラと発言テーマの統一」が「非パーソナル」な営みだからだと思う。ただ、若い世代にとっては「ウェブ用に整えられた人格」こそが「見てほしい本体」であり、それ以外の雑味を求められても困るんだろうとも思う。
posted at 18:56:42
RT @monokirk: 私は、「キャラと話題が統一されている個人アカウント」ってまずフォローしないし、フォローしてもミュートにして時々のぞきに行くだけになっちゃうんだよね。フィードを追う意味を感じないのだ。
posted at 18:56:41
RT @monokirk: 昨日読んだ記事に出てきた、「自分をフォローしている人にとって興味のない話題をつぶやいてしまわないよう、配慮としてアカウントを分ける」という話についてずっと考えている。今の10代の子たちにはかなり強くある感覚なんだろうけど、私はそれを自分がするのもされるのも苦手なんだよなー……。
posted at 18:56:39
RT @alf_nigwatu: 確かに怖い文字はある。 twitter.com/cicada3301_kig…
posted at 18:55:53
RT @mollichane: 一部で「深刻な人手不足」という報道があるけどあれウソだから。本当の人手不足はこんなもんじゃない。俺はバブル当時アルバイトだった。そんな俺にもヘッドハンティングが来たんだ。それも一度や二度じゃない。「今より高い給料を約束するからウチに来てくれ」と。これが本当の人手不足なんだよ。
posted at 18:55:41
@TakayamaShiina 「ハケーン」って、2ちゃんねるかwwwww
posted at 18:50:11
@madeinwariofan ヘブライ語も母音なしで書くので、單語を覺えないと讀めないと聞いた事があります
posted at 18:40:07
「漱石や芥川が旧字旧かなで書くのはいいが、お前達は駄目だ」は「表記ネイティブ主義」。なるほど
posted at 18:35:31
RT @Noraneko_Brella: 私は幼稚園の頃から漢字書いてましたが。(ラーメンの絵に「東ラーメン」って書いてた)
posted at 18:34:03
RT @Noraneko_Brella: 表記ネイティヴ主義とやらが実在するかは兎も角、音声言語は生まれた時から少しづつ憶える物だが文字や表記は物心ついてから意識的に憶える物、ってのが、一般的な認識じゃありませんでしたっけ。
posted at 18:34:00
RT @hongojinguist: 表記ネイティブ主義みたいなのありますね。生まれたときから新仮名なんだから新仮名使うのが自然みたいなの。アホかと思ひますけど
posted at 18:33:57
RT>旧漢字は国語の授業で少し扱つた方がいいと思ふ。讀めるだけでも。
posted at 18:32:32
RT @_s_a_t_o_R: 旧字体で「團體」とか書かれて 初見で読める人いるの? なんで古典の授業でも全く触れないんだ?
posted at 18:31:35
RT @_s_a_t_o_R: 古典を原典で読みたくて 旧字体とか俗字を覚えて 自分でも無駄な知識だな・・・と思ってたけど 灌漑の漑(つくりが既の俗字)とか 鷗外の鷗(へんが区の旧字)とか が迷わず書けるようになって 知識に無駄なものなんてないんだなと思った とさ
posted at 18:31:34
RT @mmmnvivi: 上記は表記法が変更されたことで表現が奪われてしまった例の一つです。その表現は頭の回る人が思いつきでやっただけの、面白い言い回しみたいな一過性のものではなくて、何百年もこの国の人々がみんなで使ってきたものだったんです。それはやはり悲しいことです。
posted at 18:28:46
RT @mmmnvivi: この表現は平安時代以降もずっと行われてきて、それこそ百人一首でこの歌が親しまれてきたように何百年も日本語の伝統文化に定着していたわけです。だから本来は我々だってこういう表現を使いたければ使って良いはずだった。和歌を書くのじゃなくてもね。でも世間が現代仮名遣いだからもう使えません。
posted at 18:28:44
RT @mmmnvivi: それがそのまま「あふ(会ふ)」という動詞に連なっていき、かつそれは「逢坂の関」という地名を指す言葉も兼ねている。掛詞という技法ですね。現代仮名遣いでは「会う」は「あう」ですし、逢坂は「おうさか」なので再現できない表現なのです。だから古文は歴史的仮名遣いじゃないとダメなのです。
posted at 18:28:23
RT @mmmnvivi: (恐らく京都側から見て)行く人も帰る人も見送りの人と別れて、知人とも会い知らぬ人々とも邂逅することになる逢坂の関なんだなぁ、という意になります。「知るも知らぬも、あふさかの」は「知る」「知らぬ」のあとに「人」と補ってやると意味が取りやすい。
posted at 18:28:22
RT @yosinotennin: 「あいつは俺に、私に痛いところを突かれたからブロックしたんだ」「正体を見破ってやったらブロックされたw」てはしゃいでる人、そこまで重くは受け止められてなくて、単純にめんどくさい・気持ち悪いから気軽に視界からつまみ出されただけだって気づいてほしい。
posted at 18:28:02
RT @piro_or: 紙媒体の本は昔は印刷から配本までに時間がかかっていたそうで、その頃からの慣例で実際の発売日より2ヵ月くらい先の日付が設定されるようです(実際には、「シス管系女子3」は2018年4月19日くらいに発売されました) twitter.com/marukome_otome…
posted at 18:27:36
Japanistと「やまぶき」で「ゐ」「ゑ」の入力に對應させる爲の定義ファイルも公開豫定です。DvorakJで可能かどうかもこれから調査。
posted at 18:25:07
RT @nozakitakehide: 耳の痛い事ばかり著者が言つてゐる本が良書なんだよ。
posted at 18:22:51
制限として ・ローマ字カスタマイズ機能がなく、「ゐ」「ゑ」のローマ字が定義不可。「うぃ」「うぇ」で代用入力して下さい。 ・親指シフトはそのままでは「ゐ」「ゑ」が入力出來ないので、「うぃ」「うぇ」で代用入力するか、キーボード配列エミュレータ「やまぶき」と併用して下さい。
posted at 18:22:06
RT @F4EJ2Phantom: 敗戦以前の近代史約80年を「暗黒の戦前」と切って捨てる連中って、大正デモクラシーという時代は軍人が社会的に非常に肩身が狭く、制服のままで歩かない方が良いゾというお達しが陸海軍省から出るほどだった、なんて知らないんだろうなぁ。RT twitter.com/student_lawjpn…
posted at 18:02:21
ギリシャ文字も小学生の頃から慣れてゐた記憶が
posted at 18:01:59
RT @nozakitakehide: @osito_kuma @kai_sin_103_8 昔の本だと變體假名やら何やら渾然一體となつて違和感はありませんね dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid…
posted at 17:59:30
私の場合、かなや漢字やラテン文字だけでなく、ロシア文字やハングルやデーヴァナーガリーやタイ文字やビルマ文字やアラビア文字など樣々な文字の存在に子供の頃から慣れてゐた。たとひ讀めないとしても慣れるの大事。
posted at 17:58:19
RT @cicada3301_kig: ハングルの「○」が「メ」だったら、ここまで異質な印象はなかったと思う。初見だと水疱を連想する。
posted at 17:52:35
RT @cicada3301_kig: 旧仮名クラスタが荒れがちなのも、こういう「不安の種」「異世界」感を纏っているからなのかしらん
posted at 17:52:32
RT @cicada3301_kig: 差別抜きにして、ハングルを気味悪く感じる人が多いのは理解できる。漢字に似ていて○が交ざってたり、西夏文字を見たときと同じ「不安の種」感があるんだよ。 小学生のとき、フランス語の合字Œに初めて気づいたときも凄く怖かったもん。 まあこれがヒンディー語でも叩く人は叩くんだろうけど。
posted at 17:52:30
@kai_sin_103_8 IPAmj明朝にも變體假名グリフが入つてゐるので參考になると思ひます(……が、御約束通り、いろは四十八字とのバランスが今一つです)
posted at 17:51:42
RT @nozakitakehide: @osito_kuma 表音主義者の人の考へ、漢字の廢止が最優先で(と言ふか、漢字の廢止だけが目的)、助詞・助動詞の表音化は必ずしも必要ではない、みたいなものであつたらしき氣配があります。
posted at 17:49:20
RT @kai_sin_103_8: 變體假名を今のひらがなみたいなゴシック體で違󠄂和感ない感じにうまくできないものなのかと思はないことはない。よく見る形のまゝだと明朝󠄁とかゴシック體のフォントに混ぜるとものすごい浮󠄁く。
posted at 17:44:56